top of page
синхронный.jpg

Переводчик

Профессия Переводчик

Любишь изучать иностранные языки? Читаешь, смотришь фильмы, слушаешь музыку на иностранном языке? Нравится изучать чужую культуру? Любишь общаться на иностранном?

Возможно, тебе подойдет профессия Переводчик. Она относится к сфере интересов Человек - Знаковая система и может относиться к сфере Человек - Человек (если речь идет об устном переводе, например, гид-переводчик).

Переводчик – общее понятие специалистов, занимающихся переводом устной или письменной речи с одного языка на другой.

Существует 2 вида перевода: устный и письменный. Устный перевод, в свою очередь, делится на:

- синхронный (переводчик переводит практически одновременно с говорящим, используя специальную аппаратуру)

- последовательный (сначала говорит спикер, затем его переводит переводчик)

Письменные переводчики занимаются переводом технической, юридической, художественной литературы, деловых документов.

Переводчик должен:

 

- отлично знать русский, иностранный язык и литературу

- иметь приятную внешность и хорошую дикцию (устные переводы)

- знать специальную терминологию (например, технический переводчик)

Переводчик должен обладать следующими качествами:

 

- хорошая память

- лингвистические способности

- аналитическое мышление

- стрессоустойчивость

- развитые коммуникативные способности 

- быстрая реакция

- эрудированность

- ответственность

- умение работать в сложных ситуациях

- внимательность

- доброжелательность

Профессия «переводчик» имеет положительные и отрицательные стороны.

 

Плюсы профессии:

- возможность работать в разных областях (письменный перевод, переводчик-синхронист, перевод фильмов, книг, журналов и т.д.)

- человек, владеющий иностранным языком, может найти более престижное место работы

- возможность общаться с людьми различных стран и культур

- командировки и путешествия

 

Минусы профессии:

- нестабильная загрузка

- снижение потребности в переводчиках (пока это в большей степени касается письменных переводов - из-за появления электронных переводчиков).

Как правило, профессию переводчик получают в высшем учебном заведении на факультете иностранных языков.

bottom of page